La news vient de m’être envoyée par Focus Home, l’éditeur de la version boite de Tales of Monkey Island en France : le site officiel français va sortir d’ici quelques minutes !
Et voici la vidéo qui accompagne la sortie :
Ainsi que la boite officielle :
Je profite de cette news pour vous annoncer que nous venons de dépasser les 60 000 téléchargements de la traduction MonkeyIsland.fr 😉 Merci à tous !
#1 par Zakstudio le 11 mars 2011 à 16h38
Citer
|Merci à vous pour le boulot !
#2 par Gregory le 11 mars 2011 à 17h20
Citer
|bravo pour les téléchargements! sinon la bande annonce est d’enfer 😉
#3 par vampire2k6 le 11 mars 2011 à 18h37
Citer
|Ah ben y’a plus qu’à sortir
une version boite
pour le remake HD du premier,
et une seconde version boite
pour le remake HD du second !!! ^^
Allez FOCUS, vous êtes bien partis !!! 🙂
#4 par Thomas le 11 mars 2011 à 21h54
Citer
|Euh… c’est moi ou “rapine” ca veut rien dire ? Ca fait peur comme traduction sur juste 1min de vidéo :p
#5 par Olivier le 11 mars 2011 à 22h00
Citer
|Voici la définition de rapine 🙂 : http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/rapine/
#6 par gabrielle922 le 11 mars 2011 à 23h10
Citer
|à quand le coffret avec tous les volets?!^^
#7 par Nicolas le 13 mars 2011 à 13h18
Citer
|Bon, et d’après le trailer, est-ce que la traduction diffère beaucoup de la vôtre ?
A ce propos, n’y a t-il pas un risque que Focus – qui détient les droits de distribution dans l’hexagone – vous demande de retirer les traductions ?
#8 par LinKuFF le 13 mars 2011 à 19h49
Citer
|Elle diffère un peu mais après je ne peux pas comparer qu’avec 1min de vidéo 😉 La seule chose que j’ai remarqué pour le moment est le “lapin de contrebande” transfomé en “rapine” chez eux.
Pour ce qui est de la distribution, j’ai eu plusieurs fois le responsable de Focus au téléphone et par mail… Eux même ont pas mal de limitations sur les droits donc je ne vois pas l’intérêt qu’il y aura à supprimer notre patch. D’ailleurs le notre sera toujours indispensable aux personnes ayant achetées le jeu avant le 21 avril.
#9 par Nicolas le 18 mars 2011 à 20h53
Citer
|Merci pour l’info ! je trouve la position de Focus curieuse : le jeu sort (trés) tardivement en VF seulement sous-titrée, alors qu’une traduction officieuse de qualité existe depuis bien longtemps. J’espère qu’ils ne comptent pas vendre des millions d’exemplaires de leur version…
#10 par deren le 27 mars 2011 à 18h34
Citer
|Un doute m’habite…
Les sous-titres de la vidéo n’ont pas du tout la même typo que dans le jeu. Focus aurait-il mis une surcouche de texte au jeu original ou est-ce uniquement pour la bande annonce?
#11 par LinKuFF le 27 mars 2011 à 18h53
Citer
|Là aucune idée… On aura la réponse d’ici 1 mois 😉
#12 par WoM le 28 mars 2011 à 00h33
Citer
|La fonte sera bien la même qu’en VO dans le jeu. 🙂
Avec cette sortie en boîte Focus ne s’adresse pas vraiment aux fans comme vous qui ont déjà joué au jeu depuis longtemps, mais à un public qui ne suit pas spécialement l’actualité des jeux sur Internet, qui ne va pas commander sur un site US ou sur Steam, mais qui le découvrira dans la presse ou en magasin. C’est une des particularités des jeux d’aventures : ils touchent un public très large et moins “gamer” que la plupart des jeux. 🙂
Je fais partie de la petite équipe qui a eu la chance de réaliser la nouvelle traduction du jeu. Je viendrais volontiers en parler avec vous sur le forum si ça vous intéresse une fois le jeu disponible.
#13 par LinKuFF le 28 mars 2011 à 08h42
Citer
|Ca sera avec plaisir 😉
#14 par deren le 28 mars 2011 à 19h33
Citer
|Ah ouais on veut tout savoir ! 🙂