Login form protected by Login LockDown.


 
il faut être connecté pour écrire un message connexion inscription


inscription ? | mot de passe perdu ??

rechercher dans les forums:


 






La recherche d'un mot doit comporter au moins 4 caractères – La recherche d'un mot doit comporter au plus 84 caractères
2 caractères à essayer en cas de doute sur l'orthographe:
*  correspondra à n'importe quel nombre de caractères    %  correspondra exactement à un caractère

Fan de monkey island et aussi fan de point and clik lucasart.

utilisateurmessage

17h52
21 jan. 2010


Jonice64

Petit matelot

messages 2

1

Salut les pirates!

Monkey island ma suivi tout au long de ma jeunesse du premier au dernier comme beaucoup d'entre vous surement. C'était vraiment une bonne nouvelle lorsqu'un nouvelle opu sortait surtout que jamais on s'y attendait, c'est un mythe!  Une nouvelles foi lorsque j'ai appris que le tales of Monkey Island d'actualité j'étais sur un nuage Sourirelol, j'ai vite déchanté lorqsue j'ai découvert qu'il ne serait qu'en version original, jusqu'a ce que j'aprenne que des fans de monkey island fasse une traduction et en plus de qualité. Encore merci les gars,vous merritez bien des grogs Clin d'œil!

Etant un adepte en génerale des point and clik lucasart, une autre bombe ma aussi grignoté un peu de temps malgré plus facile, il s'agit de sam et max. Sorti dans la même génération de monkey island j'ai aussi suivi d'éventuelles nouvelles et je me suis jeté sur la saison 1 sorti il y a 2 ans. J'ai était trés dessus lorque la saison 2 n'était aussi que proposé en VO( décidément c'est générale.;). D'autant plus qu'Atari avait le contrat pour faire la traduction en FR mais il sa a capoté. Dommage.

Alors je me posé la question. Est ce que des grands fans telle que LinKuFF et son équipe étaient des fervants des autres point and clik et en particulier Sam et Max? Je pense que tout le monde a compris ma question…Langue tirée. Techniquement c'est faisable traduction de sam et max??

A+

18h26
21 jan. 2010


Antartiks

Champagnole

Pirate Emerite !

messages 375

2

XD j'ai compris le message…apres faut voir avec Link' ^^

"How appropriate,you fight like a co…OOOWWWW!!!!!!! I was Using that!","Sam Pronto c'est un vrai mot?"nBesoin d'aide,rendez vous ici SVP: http://www.monkeyisland.fr/forum/taverne-du-site/besoin-de-recruter-pour-un-projet/

18h49
21 jan. 2010


Stargame

Lourdes

Pirate Emerite !

messages 177

3

Je sais pas , ce site est la reference de monkey island et puis  je pense  que linkuff en a plus que marre de passer des nuits blanches de tranductions mais je sais pas ils vont peut etre s'y mettre Rigolant

Venez lire et poster vos recettes sur la cuisine pirate du bar, elles seront toutes ajoutées au livre de recettes du site

19h51
21 jan. 2010


goramagus

Petit matelot

messages 5

4

Salut à tous ,
Je suis moi même un grand fan de Sam & Max et j'attends avec impatience la VF de la saison 2. Cependant  je penses qu'il serait inutile de se mettre à la traduire maintenant, demander un travail énorme à des gens qui ont déjà fais un travail plus que fabuleux sur ToMI et ne se limiter qu'au texte, car la version Voix VF + sous titre VF existe déjà, les enregistrement des doublages ont déjà eu lieu, tout est théoriquement prêt.
Lle seul problème viens de la distribution, car sans aucune justification, Atari ne cesse de repousser les sorties des version PC et Wii depuis pas loin d'un an.  Amazon annonce une sortie pour le 10 février, mais rien n'est moins sur quant à la disponibilité du jeu à cette date.
 Voilà, je pense ne pas avoir dit de betises,  en tout cas je tien à féliciter tout l'équipe de monkeyisland.fr qui nous permet de continuer à vivre les trépidantes aventures de notre cher Guybrush ;)



 

Partagez cette page :